每日一词|“吊胃口”用英文怎么翻译?

2020-10-12 文都网校

  今天,文都网校四六级小编给大家科普“吊胃口”的英文翻译,大家可以在空闲时候学习,文都网校四六级频道也会持续为大家更新有关内容,帮助大家学习进步。

  说话时“吊一吊胃口”,能给他人留下想象的空间,更能激发人的好奇心和求知欲。

  “吊胃口”,本意指“用好吃的东西引起人的食欲(arouse the appetite)”,现在多比喻让人产生欲望或兴趣(increase someone's interest in and wish for something),引起兴趣而不给予满足,可以翻译为“whet somebody's appetite”或“hold in suspense”。

  例句:

  先吊吊他的胃口,再告诉他实情。

  Don’t tell him the truth right away but keep him in suspense for a while.

  别吊人胃口了,快说谁得了第一名。

  Don’t keep us in suspense, and tell us who won the first prize.

  丹尼斯说:“接着说,别吊我们胃口了。”

  'Go on, don't leave us in suspense,' Dennis said.

识别小程序二维码

  以上就是文都网校四六级小编为大家提供的热点资讯,望周知。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

推荐课程

猜你喜欢

是否退出当前登录状态